Fast food, real estate, military operations, even home improvement — many large industries will have to shift their strategies in the wake of( 결과로)driverless cars.
패스트 푸드, 부동산, 군사 작전, 심지어 주택 개량 - 많은 대형 산업은 운전자가없는 자동차의 결과로 전략을 바꿔야 할 것입니다.
It’s all but a certainty that autonomous or driverless vehicles will be widely used in the United States at some point over the next two decades. Already, over two dozen major corporates including Google, Apple and Mercedes Benz are hard at work building their own self-driving vehicles. Tesla’s Model S already includes an autopilot mode (자동운전모드)where the car drives itself on highways.
향후 20 년 동안 자율 주행 차량이나 운전자없는 차량이 미국에서 광범위하게 사용될 것이라는 점은 확실합니다. 이미 구글, 애플, 메르세데스 벤츠 (Mercedes Benz) 등 20 여개 주요 기업들이 자체 운전 차량을 만드는 일에 열심이다. Tesla의 Model S는 이미 자동차가 고속도로에서 차를 몰 때 자동 조종 모드를 포함합니다.
Clearly tech and auto companies stand(위치에 있다) to gain, but many other industries could face serious upheavals unless they are able to adapt to the many changes self-driving cars will bring to the market.
Below, we dive into 33 industries, from the obvious (professional driving & trucking) to the more surprising (fitness?), that will be shaken up by the advent of autonomous vehicles.
분명히 기술 및 자동차 회사가 눈에 띄게 될 것입니다. 그러나 많은 다른 산업은자가 운전 자동차가 시장에 가져올 많은 변화에 적응할 수 없는 한 심각한 혼란에 직면 할 수 있습니다. 아래에서, 우리는 명백한 (전문적인 운전 및 트럭 운송)에서 더 놀라운 (휘트니스?)까지 33 개 산업으로 뛰어 들었습니다. 이는 자율 차량의 출현으로 인해 흔들릴 것입니다.
1. Insurance(보험)
Observers believe driverless cars will make automobile transportation a whole lot safer, and McKinsey predicts they could reduce US auto accidents by 90%. While this might save insurers money on payouts(지불금) in the near future, demand for insurance will ultimately decrease as risks of a car crash drop. In anticipation of this shift, some insurers are rolling out usage-based insurance policies (UBIs), which charge consumers based on how many miles they drive, and how safe their driving habits are.
관찰자들은 운전자없는 자동차가 자동차 운송을 훨씬 더 안전하게 만들 것이라고 믿고 있으며 McKinsey는 미국 자동차 사고를 90 %까지 줄일 수 있다고 예측합니다. 가까운 장래에 보험 회사가 지불금을 절약 할 수는 있지만, 자동차 사고의 위험이 감소함에 따라 보험에 대한 수요는 궁극적으로 감소 할 것입니다. 이 변화를 예상하여 일부 보험사는 운전자가 몇 마일을 운전하는지, 운전 습관이 얼마나 안전한지를 기준으로 소비자에게 요금을 청구하는 사용 기반 보험 (UBI)을 시행하고 있습니다
2. Auto repairs (자동차정비)
Fewer accidents will also mean fewer trips to the body shop. on top of that(그 위에), mechanics’ traditional expertise will become less valuable as cars become more connected and software-dependent. This information could give drivers more transparency into the repairs they actually need, and allow them to calibrate(측정하다) preventive maintenance and avoid more expensive repairs down the line(충실히). For instance, the startup Zubie offers real-time diagnostics to owners of connected cars, allowing people to know what’s wrong with their engine before they bring their car in for inspection.
사고가 적어지면 보디 샵 방문 횟수도 줄어 듭니다. 그 위에 (그 위에) 자동차의 연결성과 소프트웨어 의존성이 높아짐에 따라 역학의 전통적 전문 기술은 가치가 떨어질 것입니다. 이 정보는 운전자에게 실제로 필요한 수리에 대한 투명성을 더해 줄 수 있고, 예방 유지 보수를 조정 (측정) 할 수 있고, 철저한 수리를 피할 수 있습니다. 예를 들어 시동 Zubie는 연결 차량 소유자에게 실시간 진단 기능을 제공하여 검사를 위해 차량을 가져 오기 전에 사람들이 엔진에 무엇이 잘못되었는지를 알 수 있습니다.
3. Professional drivers and trucking (전문적인 승용운전자와 트럭운전자)
Driverless automobiles will reduce demand for truckers, taxi drivers, and other driving professionals. Instead, telematics technology — the use of telecommunications to facilitate(용이하게 하다) communication and gather data from vehicles — will allow taxi and trucking companies to manage their self-driving fleets(보유차량) so that they provide services and run their routes with optimal efficiency. Humans will still be needed to manage these systems. Already, driverless trucks are being used to move iron ore at mines in Australia, and the Canadian energy company Suncor Energy is working to automate its own trucks in a process its CFO estimates will take 800 human drivers off its drilling site.
운전자가없는 자동차는 트럭 운전사, 택시 운전자 및 기타 운전 전문가에 대한 수요를 감소시킵니다. 텔레매틱스 기술 (텔레매틱스 기술)은 차량과의 통신을 원활하게하고 데이터를 수집하여 택시 회사와 트럭 회사가자가 운전 차량 (정비 차량)을 관리 할 수있게함으로써 서비스를 제공하고 노선을 운영 할 수있게합니다. 최적의 효율. 이러한 시스템을 관리하려면 인간이 여전히 필요합니다. 이미 운전자없는 트럭이 호주의 광산에서 철광석을 이동하는 데 사용되고 있으며 캐나다의 에너지 회사 인 Suncor Energy는 자사의 트럭을 자동화하기 위해 노력하고 있습니다. CFO의 추정에 따르면 시추 현장에서 800 명의 인력이 감소될 것으로 예상됩니다.
4. Hotels (호텔)
The hotel industry’s future looks very different to its present. Already, the big chains have been searching for a way to appeal to younger travelers, who have increasingly sought out lodging alternatives like AirBnB when vacationing. The proliferation of driverless cars will cut into another big portion of hotels’ customer bases: those who opt for a single-night stay at a roadside motel while driving from one place to another. Audi VP of brand strategy and digital business Sven Schuwirth has predicted that 20 years from now, many of these motel customers will instead choose to sleep in their driverless cars.
호텔 업계의 미래는 현재와 매우 다릅니다. 이미 대규모 체인은 휴가를 갈 때 Air BnB와 같은 숙박 대안을 점점 더 많이 찾은 젊은 여행객에게 어필 할 수있는 방법을 찾고 있습니다. 운전자없는 자동차의 확산은 호텔의 고객층의 또 다른 큰 부분, 즉 한 곳에서 다른 곳으로 운전하면서 길가 모텔에서 1 박 숙박을 선택하는 사람들로 확대 될 것입니다. Audi의 브랜드 전략 및 디지털 비즈니스 담당 부사장 인 Sven Schuwirth는 앞으로 20 년 후에 많은 모텔 고객들이 운전자가없는 자동차에서 잠을 자도록 선택할 것이라고 예측했습니다.
5. Airlines
Cross-continental car trips don’t appear to be on the horizon(조짐이 보인다) anytime soon, but domestic and short-haul(거리) flights face a significant threat from self-driving cars. once autonomous vehicles make car travel more convenient, many people will choose to take an on-demand(요구가 있는) car ride for shorter trips instead of going through the many hassles of air travel. As Audi’s VP Schuwirth explained
, “Your car wakes you up at four o’clock in the morning, picks you up and drives you autonomously the entire way from Munich to Berlin. You can sleep, you can prepare for your meeting, you can call your friends and family, do whatever you want and you enter Berlin in a very relaxed mood.”
크로스 컨티넨탈 (cross-continental) 자동차 여행은 조만간 곧 있을 것으로 보이지만 국내 및 단거리 (거리) 항공편은 자가 운전 차량으로부터 심각한 위협에 직면합니다. 자율 차량으로 자동차 여행을 더욱 편리하게 만들면 많은 사람들이 항공 여행의 많은 번거 로움을 겪는 대신 짧은 여행을 위해 주문형 (요구가 있음) 자동차를 타기로 선택할 것입니다. Audi의 Schuwirth 부사장은 "아침 4시에 자동차가 당신을 깨우고, 당신을 태우고 뮌헨에서 베를린까지 자율적으로 운전합니다. 잠을 잘 수 있고 회의 준비를 할 수 있으며 친구와 가족에게 전화를 걸 수 있으며 원하는대로 무엇이든 할 수 있으며 매우 편안한 분위기에서 베를린에 입장 할 수 있습니다
6. Auto parts(자동부분)
Not only will there be fewer accidents, but smart driving software, like brake assists, will put less wear-and-tear on cars, necessitating(필요로 하는) fewer replacements. By 2030, PwC predicts that electronics will account for 50% of automobile manufacturing costs, up from one-third today. Meanwhile, traditional parts manufacturers will likely face competition from more technology-focused companies like Nvidia, which has been tapped(요구되어지다) by several automakers to help build the computers needed for cars(자율 자동차가) to make their own driving decisions.
사고가 줄어들뿐만 아니라 브레이크 어시스트와 같은 똑똑한 주행 소프트웨어가 자동차에 대한 마모를 줄이고 교체 횟수를 줄일 수 있습니다. 2030 년까지 PwC는 전자 제품이 자동차 제조 원가의 50 %를 차지할 것으로 예측하고 있으며 이는 현재 1/3에서 증가한 것입니다. 그 사이에, 전통적인 부속 제조자는 아마 몇몇 자동차 제조업 자에 의해 자동차가 그들 자신의 추진의 결정을 내리는 데 필요한 컴퓨터를 만드는 것을 돕기 위해 두드려 졌던 Nvidia와 같은 더 많은 기술 중심의 회사와의 경쟁에 직면 할 것입니다.
7. Ride-hailing(타기와 손짓함)
It will be very interesting to see how self-driving cars change the game(생존게임) for ride-hailing companies(호출하여 타는 회사) like Uber, which is said to be considering its own autonomous car fleet, and Lyft, which is partnering with General Motors
to build its own fleet. Though Uber has been able to wipe the floor(해치우다) with traditional taxi companies, it’s unclear whether it will be better at producing cars than(외에) major auto manufacturers like BMW, or even tech companies like Google that have spent more time working on self-driving vehicles.
자체 운전 차량이 자신의 자율 차량을 고려하고 있는 Uber, 제너럴 모터스와 제휴하여 자체 함대를 건설하는 Lyft와 같은 승용차 회사의 게임을 어떻게 바꾸는 지 보는 것은 매우 흥미로울 것입니다. 우버 (Uber)는 전통적인 택시 회사들과 함께 바닥을 닦을 수 있었지만, BMW와 같은 주요 자동차 제조업체, 심지어는자가 운전 차량에 더 많은 시간을 투자 한 Google 같은 첨단 기술 회사보다 자동차를 생산하는 것이 더 나은지는 분명하지 않습니다.
Uber wouldn’t have to pay drivers anymore in a driverless future, but it likely would have to shoulder the costs of owning its cars — a burden presently held by third-party contractors. Nonetheless, the company will maintain a major structural advantage over rivals that don’t have vast troves(수집물) of navigation and ride data to pull from(탈취하다). Plus, it’s entirely possible that the hardware aspect of driverless cars will quickly become commoditized, since the cars will be less dependent on mechanical components than they are presently (see #6, above).
Uber는 운전자가 없는 미래에도 운전자에게 더 이상 지불하지 않아도 되지만, 자동차를 소유하는 비용은 타사 계약자가 현재 부담해야 할 것입니다. 그럼에도 불구하고 회사는 거대한 탐색 및 데이터 탈취가없는 라이벌보다 구조적으로 큰 장점을 유지할 것입니다. 게다가, 자동차가 기계 부품에 덜 의존 할 것이기 때문에 (앞의 # 6 참조) 무인 차량의 하드웨어 측면이 신속하게 상품화 될 가능성이 있습니다.
8. Public transportation(대중교통)
Why wait around for a bus that will drop you off five blocks from your destination when a driverless car can show up at your doorstep immediately and take you exactly where you want to go? Without drivers, on-demand(요구에 따른) ride-hailing will be even cheaper for consumers, especially if fleets allow for on-demand carpooling similar to uberPOOL.
These fleets will be able to service out-of-the-way locations(위치에 방해 받지 않고) that are presently ignored by fixed-route public transportation, a fact that will allow more people to move to the suburbs without sacrificing all of the mobility we associate with urban living. Without drivers, Zipcar cofounder Robin Chase has predicted on-demand ride-hailing will will be cheap enough for consumers to replace the fixed-route public transportation that today leaves many areas under-serviced. She told The Transport Politic,교통당국) “…buses, shuttles, minivans, school buses [will be] all gone.”
왜 운전자가 없는 자동차가 즉시 문앞에 나타날 수 있고 목적지까지 정확히 갈 수 있을 때 목적지에서 5 블록 떨어진 곳에 있는 버스를 기다리시겠습니까? 운전자가 없다면, 특히 차량이 uber POOL과 유사한 온 디맨드 카풀링을 허용하는 경우, 온 디맨드 승차감은 소비자에게 더 저렴할 것입니다.
이 함대는 고정 경로 대중 교통에 의해 현재 무시되고 있는 즉각적인 위치에 서비스를 제공 할 수 있습니다. 이는 도시 생활과 관련된 모든 이동성을 희생하지 않으면서 더 많은 사람들이 시외로 이동할 수 있게 해 줍니다. 운전자가 없는 Zipcar의 공동 창립자 인 Robin Chase는 주문형 승차 일지가 현재 서비스가 제공되지 않는 많은 지역을 떠나는 고정 경로 대중 교통을 대체 할만큼 충분히 싸다고 예측했습니다. 그녀는 교통 당국에 "버스, 셔틀, 미니 밴, 통학 버스는 모두 사라질 것"이라고 말했다
9. Parking garages and lots(주차고와 부지)
The need for long-term parking will decrease considerably as driverless car fleets move continuously between the various places they are needed. According to McKinsey, these fleets could save 61 billion square feet of unnecessary parking space in the US alone. In some major American cities, parking spaces take up one third of the land, and owners of these spaces will either reshape them in a way that creates value in a driverless world or sell their properties to someone who will.
운전자가 없는 자동차 차량이 필요한 다양한 장소에서 지속적으로 이동함에 따라 장기 주차의 필요성이 크게 줄어들 것입니다. McKinsey에 따르면,이 함대는 미국에서만 61 억 평방 피트의 불필요한 주차 공간을 절약 할 수 있다고합니다. 미국의 일부 주요 도시에서는 주차 공간이 토지의 3 분의 1을 차지하며,이 공간의 소유자는 운전자가 없는 세계에서 가치를 창출하거나 재산을 다른 사람에게 판매하는 방식으로 공간을 재구성합니다.
10. Fast food
70% percent of McDonald’s sales reportedly come through(완성하다) the drive-thru window, making the company and fast food companies like it extremely vulnerable(허약한) in a driverless world. In self-driving cars, people will simply input the coordinates of their destination, reducing the chance that they will decide to take a detour for an impulse food purchase. Food stops will be determined more by choice, mood, and quality — less by convenience. Additionally, fast-food restaurants located near highway exits will take a hit, as people will stop for gas less frequently when they are being transported by a driverless fleet whose cars may refuel while they are not being used.
McDonald 's 판매의 70 %는 드라이브 스루 (drive-thru;차를 탄채 물건 음식을 주문하는 것) 창문을 통해 (드라이버가 없는 세계에서 회사와 패스트 푸드 회사를 매우 약하게 만든다. 자가 운전을하는 자동차에서는 사람들이 목적지의 좌표를 입력하기 만하면 충동 구매를위한 우회 도로를 결정할 가능성이 줄어 듭니다. 식품 중지는 선택, 분위기 및 품질에 따라 더 많은 것으로 결정될 것입니다. 또한 고속도로 출구 근처에있는 패스트 푸드 식당은 사람들이 사용하지 않는 동안 연료를 보충 할 수있는 운전자가없는 차량에 의해 수송 될 때 가스가 덜 자주 멈추기 때문에 큰 타격을 입을 것입니다.
11. FOOD PREPARATION & DELIVERY(식품준비와 배달)
In addition to disrupting the status quo for drive-thru fast food restaurants, driverless tech also promises to change food delivery. Automated vehicles can offer restaurants a way to efficiently deliver their food without needing to hire human drivers. Down the road, delivery vehicles could even be outfitted to cook food to-order en route to customers, meaning that food arrives fresh and warm and delivery operations are more efficient. A vehicle would be able to make several delivery stops rather than needing to return to a main restaurant location between each delivery.
In January 2018, Pizza Hut unveiled a partnership with Toyota geared to developing delivery solutions like an autonomous car. A month later, competitor Domino’s announced that it was beginning a second round of tests for self-driving delivery vehicles developed in conjunction with Ford.
드라이브 스루 패스트 푸드 레스토랑의 현상 유지를 방해하는 것 외에도 운전자가 없는 기술은 음식 배달을 바꿀 것을 약속합니다. 자동화 된 차량은 식당에 인간의 운전자를 고용 할 필요 없이 음식을 효율적으로 제공 할 수있는 방법을 제공 할 수 있습니다. 길 아래로 배달 차량은 고객에게 배달되는 동안 주문 식품을 요리하기 위해 복장을 갖추어도 음식물이 신선하고 따뜻하게 도착하고 배달 작업이 더 효율적입니다. 차량은 각 배달 사이에 메인 레스토랑 위치로 돌아갈 필요없이 몇 가지 배송 중지를 할 수 있습니다.
2018 년 1 월, 피자 헛 (Pizza Hut)은 자치 자동차와 같은 배송 솔루션을 개발하는 데 필요한 Toyota와 파트너십을 발표했습니다. 한 달 후, 경쟁사 도미노 (Toyota)는 포드와 함께 개발 된자가 운전 운송 차량에 대한 2 차 테스트를 시작한다고 발표했다.
12. Energy and petroleum(에너지와 석유)
Researchers from the University of Michigan concluded last year that driverless cars will lead us to consume more energy than we are currently, as the ease of use will encourage us to take more trips (electric vehicles will still tap the grid(격자판) for power). However, the already interrelated shifts toward electric and autonomous vehicles like Tesla’s Model S do suggest that there could be a depressed demand for gasoline itself. A great deal of the infrastructure for self-driving electric cars is still nascent (발전)(e.g., networks of charging(채우다) stations). This transition period will give oil and gas companies an opportunity to figure out how they fit into the new energy ecosystem.
미시간 대학의 연구원은 작년에 운전자가없는 자동차가 우리보다 더 많은 에너지를 소비하게 될 것이라고 결론을 내 렸습니다. 사용의 편의성은 우리가 더 많은 여행을하도록 장려 할 것입니다 (전기 자동차는 여전히 전력 공급망을 활용할 것입니다). 그러나 Tesla의 Model S와 같은 전기 및 자율 차량에 대한 이미 상호 연관된 교대는 가솔린 자체에 대한 침체 된 수요가 있을 수 있음을 시사합니다. 자기 주행 전기 자동차를 위한 인프라의 상당 부분은 여전히 초기 단계에 있습니다 (예 : 충전소 네트워크). 이 전환기는 석유 및 가스 회사가 새로운 에너지 생태계에 어떻게 적응할 수 있는지를 알 수 있는 기회를 제공 할 것입니다.
13. Real estate(부동산:차고)
It’s not just parking garages — the ripple (물결)effects of self-driving cars will require the entire real estate industry to undergo(경험하다) a large-scale reimagination of how it allocates space. Bloomberg’s Noah Smith says faster and easier commutes(통근) will shift residential property value from properties in urban centers to those in surburban areas. In commercial real estate, spaces currently predicated on human drivers will be converted to other uses. For instance, PARTNER Engineering CEO Joe Derhake has suggested that there will no longer be a need for gas stations to be located on busy street corners to attract people’s attention or for industrial space to be located near ports(항구) to help truck drivers.
단지 차고가 아닙니다.자가 운전 차량의 파급 효과는 전체 부동산 업계가 공간을 할당하는 방법에 대한 대규모 재구성을 요구합니다. 블룸버그 (Bloomberg)의 노아 스미스 (Noah Smith)는 더 빠르고 쉬운 출퇴근은 주거용 부동산 가치를 도시 중심의 부동산에서 외곽 지역 부동산으로 옮길 것이라고 말했습니다. 상업용 부동산의 경우, 현재 인간 운전자를 전제로 한 공간은 다른 용도로 변환 될 것입니다. 예를 들어, PARTNER Engineering CEO 인 Joe Derhake는 사람들이 관심을 끌거나 산업 공간을 트럭 운전사를 돕기 위해 항구 근처에 배치하기 위해 더 이상 주유소가 바쁜 길 모퉁이에있을 필요가 없다고 제안했습니다
14. Media and entertainment
The average American drives 46 minutes each day, and without having to keep their eyes on the road, they’ll have plenty of time to consume news and entertainment. Broadcasters will compete to provide video content that travelers will be able to consume without risking their safety. For advertisers, it will also create a huge opportunity to present riders with location-based ads for nearby goods and services.
As telecom O2’s head of research and development Mike Short told The Drum last year, “In the future, we will have more screens in cars. If you don’t have a driver, those screens are likely to be there to add to passenger information, passenger safety, and give you better real-time mapping. This in turn means that the screens might carry some adverts alongside that relevant information.”
매일 평균 46 분의 미국인이 운전하며 눈을 뗄 필요없이 뉴스와 엔터테인먼트를 즐길 시간이 충분합니다. 방송사는 여행객이 안전을 위협하지 않으면 서 소비 할 수있는 비디오 컨텐츠를 제공하기 위해 경쟁 할 것입니다. 광고주에게는 인근 제품 및 서비스에 대한 위치 기반 광고를 라이더에게 제공 할 수있는 커다란 기회가 생깁니다. 텔레콤 O2의 연구 개발 책임자 인 마이크 단 (Mike Short)은 작년에 The Drum을 통해 "미래에 자동차에 더 많은 스크린을 갖추게 될 것입니다. 운전자가없는 경우 승객 정보, 승객 안전 정보를 추가하고 더 나은 실시간 매핑을 제공 할 수있는 화면이있을 수 있습니다. 이것은 차례로 화면에 관련 정보와 함께 광고가 표시 될 수 있음을 의미합니다.
15. Deliveries(배달)
Uber has already started disrupting restaurant deliveries with UberEats, but self-driving cars will forever change the fortunes of countless delivery people. When users can program their empty, driverless cars to fetch pizza, laundry, mail, groceries, and more, the need for dedicated delivery folks will decline sharply. When a customer’s empty car can just roll up to Domino’s and an employee can gently place a large meat-lovers and order of crazy bread inside, there’ll be less of a need for delivery people driving from house to house.
Uber는 이미 UberEats와의 레스토랑 배송을 혼란에 빠뜨리고 있지만자가 운전하는 자동차는 수많은 배달 사람들의 운명을 영원히 바꿀 것입니다. 사용자가 비어있는 운전자가없는 자동차를 피자, 세탁물, 우편물, 식료품 등을 가져올 수 있도록 프로그래밍 할 수 있으면 전담 배달 담당자의 필요성이 크게 줄어들 것입니다. 고객의 빈 차가 도미노까지 굴러 갈 수 있고 직원이 대형 고기 애호가와 미친 빵 주문을 부드럽게 배치 할 수있게되면 집에서 집으로 운전하는 사람들을 배달 할 필요가 줄어 듭니다.
16. Brick and Mortar Retail(벽돌 및 모르타르 소매)
As drones and autonomous cars begin taking over delivery, the location of brick-and-mortar stores may begin to matter less. Users could order from their favorite restaurants regardless of location and have autonomous vehicles do the fetching from farther a field; no more worrying about a shop’s delivery radius(반지름). Additionally, stores may also see less incidental(부수적인), walk-in traffic(걸어 들어가는 교통) from people just noticing them while driving or walking by. Convenience, in terms of(관하여) proximity(근접성) to residential areas or city centers, etc., may start to matter less when people can just slip into a driverless car and read, chat, and sleep instead of devoting energy to the act of driving, possibly making them more open to visiting farther-flung(fing의 과거:던지다) shops and restaurants
무인 항공기와 자율 차량이 인도를 시작하게 되면, 벽돌과 모르타르 상점의 위치가 덜 중요해질 수 있습니다. 사용자는 위치에 관계없이 자신이 좋아하는 식당에서 주문할 수 있고 자치 차량이 멀리 있는 곳에서 가져 오기를 할 수 있습니다. 상점의 배송 반경에 대해 걱정할 필요가 없습니다. 또한 상점에서는 주행 중 또는 걷는 중 눈에 띄지 않는 사람이 걸어 오는 소통량이 적을 수 있습니다. 주거 지역이나 도심과의 근접성 등의 편의성은 사람들이 운전자가없는 차에 빠져 운전할 때 에너지를 바치지 않고 읽고, 채팅하고 잠을 자고, 운전할 수있는 가능성이 적을 때 문제가 될 수 있습니다 더 멀리 떨어져있는 상점과 레스토랑을 방문하는 데 더 개방적입니다.
17. Auto dealerships(자동차판매업자)
With fleets of autonomous vehicles to hop(자동차를 타다) in and out of(들락날락하다), whether made available by car companies or through ride-hailing companies, more and more riders may abandon traditional car ownership models. It was suggested on stage at the CB Insights Innovation Summit that car ownership may switch to a subscription model of some kind, wherein the rental company provides a vehicle and all maintenance for one fee. The driverless car’s unique features and convenience may lead customers to seek on-demand usage models instead of committing to buying a car for their family’s exclusive use. And even in cases where people do decide to buy cars, the increased efficiency of a driverless car that doesn’t monopolize the time of a dedicated human driver may lead to an increase in one-vehicle households.
자동차 회사 또는 승차 원 회사를 통해 제공 될지 여부에 관계없이 자율 차량의 함대로, 점점 더 많은 라이더가 전통적인 자동차 소유 모델을 포기할 수 있습니다. CB Insights Innovation Summit의 무대에서 자동차 소유권이 일종의 가입 모델로 전환 될 수 있다고 제안되었는데, 임대 회사는 자동차 및 모든 유지 보수를 한 번만 제공합니다. 운전자가없는 자동차의 독특한 기능과 편리함은 고객이 가족의 독점적 인 용도로 자동차를 사는 대신에 주문형 사용 모델을 찾도록 유도 할 수 있습니다. 사람들이 자동차를 구매하기로 결정한 경우에도 헌신적 인 운전자의 시간을 독점하지 않는 무인 승용차의 효율성 증대로 인해 한 대의 차량이 늘어날 수 있습니다.
18. Oil-change shops and car washes
As vehicle ownership and maintenance moves to fleet owners and away from individuals as a result of autonomous cars, the responsibility for maintaining those vehicles will switch over to the fleets as well. Oil change spots, car washes, and even rental outlets(직판점) will all vanish as fleet owners focus on their own facilities or other solutions to handle these needs.
차량 소유 및 유지 관리가 자율 차량의 결과로 차량 소유주 및 개인으로부터 멀리 이동함에 따라, 이러한 차량을 유지 관리하는 책임 또한 차량으로 전환됩니다. 함대 소유주가 이러한 요구 사항을 처리하기 위해 자체 시설 또는 기타 솔루션에 집중함에 따라 오일 교환 장소, 자동차 세차 및 렌탈 매장도 모두 사라집니다.
19. Healthcare
One much-touted(많이 화제에 오른) benefit of driverless cars is increased safety. A connected driverless car network would theoretically be largely free from accidental collisions(충돌). As a result of decreased collisions, the healthcare industry could lose approximately $500B(빌리언) annually.
In addition to fewer accidents, autonomous fleets could also function as diagnostic checkup sites (as we discuss in our Google in Healthcare
report), turning autonomous cars into a site for passengers to receive simple healthcare services, like checking their blood pressure or heart rate.(심장박동수)
운전자가없는 자동차의 장점 중 하나는 안전성이 향상된다는 것입니다. 연결된 운전자없는 자동차 네트워크는 이론적으로 사고로 인한 충돌로부터 자유로울 수 있습니다. 감소 된 충돌로 인해 의료 산업은 매년 약 500 억 달러의 손실을 입을 수 있습니다. 사고가 줄어들뿐만 아니라 자율 차량은 진단 검진 사이트 (Google Healthcare 보고서에서 논의)에서 자율 차량을 승객이 혈압이나 심박수 검사와 같은 간단한 의료 서비스를받을 수있는 사이트로 전환 할 수 있습니다.
20. RESCUE & EMERGENCY SERVICES
Along those lines, autonomous vehicles could even be used to monitor passengers’ health and direct them to health facilities in emergencies — for example, acting as a self-driving ambulance for an individual who has a heart attack on the road.
Emergency services could employ the use of driverless vehicles like autonomous ambulances or fire trucks to deliver services without the need of a driver. Connected vehicles could use real-time traffic information to determine ideal routes more efficiently than a human driver, or even connect with healthcare providers to automatically send patient data (such as vital signs) to doctors while en route(도중에), freeing up EMTs to focus on a patient and not on relaying information to hospital staff.
Driverless vehicles may also be able to reach people in need in dangerous or remote areas, without putting rescue workers at risk — for example, bringing supplies to or extracting people from natural disaster areas, accident sites, evacuation areas, or combat zones. Michael R. Boswell and William Riggs of Planetizen write about some of these use cases, highlighting how autonomous vehicles could be used in a situation like the Napa Valley fires to help evacuate families quickly
이러한 노선을 따라 자율 차량을 사용하여 승객의 건강을 모니터링하고 비상 사태시 의료 시설로 안내 할 수도 있습니다 (예 : 도로에서 심장 마비로 고통받는 개인을위한자가 운전 구급차 역할).
응급 서비스는 운전자가 필요없는 자율 구급차 또는 소방차와 같은 무인 차량을 사용하여 서비스를 제공 할 수 있습니다. 연결된 차량은 실시간 교통 정보를 사용하여 사람의 운전자보다 더 이상적인 경로를 보다 효율적으로 결정할 수 있으며 도중에도 강도 (DWT)를 통해 의사에게 환자 데이터 (예 : 생체 신호)를 자동으로 보내도록 의료 서비스 제공자와 연결하여 구급차를 환자에게 초점을 맞추고 병원 직원에게 정보를 중계하지 마십시오.
운전자가없는 차량은 또한 구조 작업자를 위험에 처하게하지 않고 위험하거나 먼 곳에서 불우한 사람들에게 접근 할 수 있습니다. 예를 들어, 자연 재해 지역, 사고 현장, 피난 장소 또는 전투 지역으로 물품을 가져 오거나 추출 할 수 있습니다. Planetizen의 Michael R. Boswell과 William Riggs는 나파 밸리 (Napa Valley) 화재와 같은 상황에서 자율 차량을 사용하여 가족을 신속하게 대피시키는 방법을 강조하면서 이러한 유스 케이스에 대해 씁니다.
21. Driving schools(운전학교)
While not as sizable a market as healthcare, auto sales, or insurance, the world’s driving schools will largely disappear as the ability to manually(수동으로) operate a car transitions(자동차 변속) from a necessary skill to a hobby. It’s even been suggested that driverless cars will work so well together that the greater threat is humans taking advantage of their orderliness. A shift away from licensing can already be seen in the sharp decline in millennials(밀레니엄 시대) getting licenses.
건강 관리, 자동차 판매, 또는 보험과 같은 꽤 큰 시장은 아닌반면 , 세계의 운전 학교는 자동차 변속을 수동으로 조작하는 능력이 필요한 기술에서 취미로 전환함에 따라 크게 사라질 것입니다. 운전자 없는 자동차가 잘 작동한다는 것이 제안되었습니다. 더 큰 위협은 인간이 질서를 이용하는 것입니다. 라이센스 면제는 밀레니엄 세대의 급격한 감소에서 이미 볼 수 있습니다.
위의 글을 아래와 같이 다시 번역을 시도함
While not quite a big market, such as health care, car sales, or insurance, The driving schools around the world will disappear significantly as they switch from technology that requires the ability to manually operate car shifts to a hobby. It has been suggested that a driverless car works well. A bigger threat is that humans use order. License exemptions(면제) can already be seen in the dramatic decline of the Millennium generation.
22. Urban Planning(도시계획)
Most modern cities were and are being built to cater to the needs of cars. Subways and elevated trains can sidestep the restrictions of surface roads, but highways, bridges, and tunnels are designed with copious human drivers and cargo vehicles in mind. Autonomous cars will change how these roads are used. A linked network will be able to seamlessly let vehicles in and out of traffic in an orderly flow. Traffic signals will be redesigned and possibly eliminated in many situations, as autonomous cars will be able to take turns at higher speeds and move around each other more smoothly. Thought leaders warn that improved, more effortless travel could lead to increased urban sprawl as people stop prioritizing(우선순위를 정하는 것) the convenience of proximity to city centers.
대부분의 현대 도시는 자동차의 필요를 충족시키기 위해 설계되었고 건설 중입니다. 지하철과 높은 열차는 지상 도로의 제한을 피할 수 있지만 고속도로, 교량 및 터널은 풍부한 인력과화물 차량을 염두에두고 설계되었습니다. 자율적 인 자동차는이 도로가 어떻게 사용되는지를 바꿀 것입니다. 연결된 네트워크는 질서 정연한 흐름으로 차량의 출입을 원활하게 할 수 있습니다. 자율 주행 차가 더 빠른 속도로 회전하고 서로 원활하게 움직일 수 있기 때문에 교통 신호가 재 설계되고 많은 상황에서 제거 될 수 있습니다. 생각 지도자들은 사람들이 도심에의 접근성을 우선시하는 것을 중단함에 따라, 개선되고보다 쉽게 여행 할 수있는 여행이 도시의 불규칙한 증가로 이어질 수 있다고 경고합니다
23. Internet Service Provision(인터넷 서비스 규정)
Managing V2V – aka( Also Known As) vehicle-to-vehicle communication – presents new concerns around wireless data exchange. Comcast recently mentioned V2V-related communication concerns in an argument for eliminating the 2015 net neutrality rules, telling the FCC(미연방통신위원회) that “prohibitions(금지) on paid prioritization(우선순위결정지불) [of faster internet] may actually stifle(숨막히게 하다) innovation instead of encouraging it” because autonomous vehicles demand instantaneous data transmission. Many European carmakers, on the other hand, have lobbied in favor of non-DRSC[Dedicated Short Range Communication]LTE-Vehicular (LTE-V) communication, in which cars communicate to cellular towers over LTE. With LTE-V still in the mix as a possible channel for V2V down the road, there will likely be a future in which internet service providers adapt their offerings to the driverless vehicle space.
V2V 관리 - 일명 차량 대 차량 통신 - 무선 데이터 교환에 대한 새로운 우려가 있습니다. 컴캐스트는 최근 자율 차량이 즉각적인 데이터 전송을 요구하기 때문에 V215 관련 통신 문제에 대해 2015 년 중립성 규칙을 없애기위한 논의에서 언급하면서 FCC에 "빠른 인터넷의 유료 우선 순위 결정 금지가 실제로 혁신을 저해 할 수있다"고 말했다. 반면에 많은 유럽의 자동차 제조업체들은 자동차가 LTE를 통해 셀룰러 타워와 통신하는 비 -DRSC LTE- 차량 (LTE-V) 통신에 유리하게 로비했습니다. LTE-V가 여전히 V2V의 가능한 채널로 혼합되어 있기 때문에 인터넷 서비스 제공 업체가 무인 차량 공간에 제품을 적용하는 미래가있을 것입니다.
24. ‘Interior’ Design/Manufacturing(인테리어 디자인 제조)
What will people do inside their cars, once they no longer have to drive them? Shanghai-based Yanfeng Automotive Interiors is one of many companies trying to answer that question. The company is developing concept designs for four different “modes” of ridership(교통기관의 이용자 수) – including “meeting mode” (where the rear seats stow away(치우다) and the front passenger seat spins(돌리다) around to face the rear) and “lounge mode” (more akin(혈족의) to a living room). Also, such considerations relate only to human travel – what about animals, or packages out for delivery? As companies that specialize in vehicle-interior design refine(개량하다) visions(전망) for how travel will take place in AV(Audio visual)s, companies that manufacture vehicle interiors will also change what they produce.
더 이상 운전할 필요가 없으면 사람들은 무엇을 할 것인가? 상하이에있는 Yanfeng Automotive Interiors는이 질문에 답하기 위해 노력하는 많은 회사 중 하나입니다. 이 회사는 "회의 모드"(후방 좌석이 자리 잡고 있고 조수석 좌석이 뒤쪽을 향하고 있음)와 "라운지 모드"(생활 방식에 더 가깝다) 등 4 가지 "승객 모드"에 대한 컨셉 디자인을 개발 중이다. 방). 또한 이러한 고려 사항은 인간의 여행에만 관련이 있습니다 - 동물이나 배달을위한 패키지는 무엇입니까? 차량 내부 디자인을 전문으로하는 회사들이 AV 분야에서 여행이 어떻게 이루어질 지에 대한 비전을 구체화함에 따라 자동차 인테리어를 제조하는 회사들 또한 생산하는 제품을 바꿀 것입니다.
25. Cybersecurity(사이버 안전)
With new forms of wireless communication come new security and data-protection concerns for technology companies to address. AVs can (and have) been hacked: Wired reporter Andy Greenberg chronicled(연대기를 쓰다) his “real-life” experience driving with researchers who hijacked the systems of a Jeep Grand Cherokee during the ride, ultimately disabling the accelerator. Startups are innovating to keep AV cybersecurity risks to a minimum: Karamba Security, for one, has built a solution that protects a car’s externally connected components by identifying and blocking attack attempts.
새로운 새로운 형태의 무선 통신으로 인해 기술 회사가 해결해야 할 새로운 보안 및 데이터 보호 문제가 발생합니다. 유명인은 해킹 당할 수 있습니다. 유선 기자 앤디 그린버그는 타고있는 동안 지프 그랜드 체로키 시스템을 납치 한 연구원들과 함께 자신의 "실제"경험을 연대순으로 기록하여 궁극적으로 가속기를 비활성화했습니다. Karamba Security는 공격 시도를 식별하고 차단하여 자동차의 외부 연결 구성 요소를 보호하는 솔루션을 구축했습니다
Karamba has built a solution that protects a car's externally connected components, identifying attack attempts and blocking exploits from infiltrating the car's network to ensure drivers' safety. The company's product enables car companies to protect their automobiles from these threats by enforcing Electronic Control Units (ECUs) that are open to external access (via the Internet, Wi-Fi, Bluetooth, etc.), so they can't be used by hackers to infiltrate the car's network and launch attacks.
Karamba는 차량의 외부 연결 구성 요소를 보호하고 공격 시도를 식별하고 차량의 네트워크에 침투하여 운전자의 안전을 보장하는 솔루션을 구축했습니다. 이 회사의 제품을 통해 자동차 회사는 외부 액세스가 가능한 전자 제어 장치 (ECU)를 (인터넷, Wi-Fi, 블루투스 등을 통해) 시행함으로써 이러한 위협으로부터 자동차를 보호 할 수 있습니다. 해커들이 차량 네트워크에 침투하여 공격을 시작합니다.
Karamba는 운전자의 안전을 보장하기 위해 외부에서 연결된 차량의 구성 요소를 보호하고, 공격 시도를 식별하고, 차량 네트워크에 침입하는 공격을 차단하는 솔루션을 개발했습니다. 이 회사의 제품은 (인터넷, Wi-Fi, 블루투스 등을 통해) 외부 접근을 허용하는 전자제어장치(ECU)를 적용함으로써 자동차 회사가 이러한 위협으로부터 자동차를 보호할 수 있게 해 주므로 해커들은 이 제품을 사용할 수 없습니다.
26. Traffic Enforcement
With smoother traffic operations and fewer humans actually behind the wheel, cities will see their revenues from traffic tickets and other infractions drop sharply and a more limited needed for traffic enforcement officers(교통단속경찰관) to direct vehicles. In addition, there’s the the question of who gets a ticket if an autonomous vehicle breaks a traffic law: The car owner? The software maker? What if the car is used as part of a subscription service? on a practical level, there’s also the question of how will police interact with autonomous vehicles. Will every officer have the ability to forcibly disable a vehicle? Will they even need to? With a connected network, every vehicle will know of accidents, obstructions, and police/fire/rescue activities along their routes and be rerouted(바꾸다) accordingly. This type of on-the-fly(그때 그때 따라서) route changing could also help reduce response times for emergency personnel(응급요원) and save lives.
원활한 교통 운영과 실제로 운전하고 있는 사람들의 수가 줄어들면서, 도시들은 교통 티켓과 다른 위반들로부터의 그들의 수익이 급격히 떨어지고 교통 단속 경찰들이 차량을 감독하는데 필요한 것이 더 제한적이라는 것을 알게 될 것이다. 게다가, 자율주행차가 교통 법규를 위반할 경우, 누구에게 교통위반 딱지를 떼느냐 하는 문제가 있다. 소프트웨어 제작자? 만약 그 차가 예약 서비스의 일환으로 사용된다면 어떨까요? 실질적인 수준에서, 또한 경찰이 어떻게 자율주행 차량과 상호작용할 것인가에 대한 의문이 있다. 모든 경찰관이 차량을 강제로 비활성화할 수 있는 능력을 갖게 될까요? 그럴 필요가 있을까요? 연결된 네트워크를 통해 모든 차량은 사고, 장애물 및 경로를 따라 경찰/화재/구조 활동을 파악하고 그에 따라 다시 연결됩니다. 이러한 종류의 이동 경로 변경은 또한 응급 요원들의 응답 시간을 줄이고 생명을 구하는 데 도움이 될 수 있다.
27. Fitness
Automated cars could turn commuting time(통근시간) into gym time, as cars could be equipped with fitness equipment for riders to use in transit(통과:운향중)). “A self-driving vehicle could definitely make a great gym, because it’s rigid all over(튼튼하기에),” Marko Vujicic, an engineer at NPD Team, which consults with exercise-equipment manufacturers, told the New York Times. “That rigidity theoretically allows you to use every plane of the car against which to apply resistance. Your car becomes a full weight room(완전한 무게의 공간) on wheels.”
자동차는 승용차가 이동 중에 사용할 수 있는 운동기구가 장착 될 수 있기 때문에 자동화 된 자동차는 체육 시간으로 통근 시간을 전환 할 수 있습니다. 운동 장비 제조업체와 상담하는 NPD 팀의 엔지니어 인 Marko Vujicic은 New York Times에 다음과 같이 말했습니다. "자가 운전 차량은 확실히 튼튼한 체육관을 만들 수 있습니다. "강성은 이론적으로 당신이 저항력을 적용 할 차의 모든 비행기를 사용할 수있게합니다. 너의 차는 바퀴에 가득차 있는 무게방이 된다. "
28. Elder care & childcare
Autonomous vehicles will increase mobility for the elderly, allowing them to remain socially engaged and active without needing to drive. The need for human aides will diminish, it will be easier for elderly people to stay in their homes (as opposed to living in a care center) and won’t require a caretaker to drive them places.
Recently, Internet giant Baidu announced it was partnering with Access Services, a US-based public paratransit(보조교통수단) services provider, to launch a self-driving pilot project in Los Angeles by the end of 2018
자율 주행 차량은 운전할 필요없이 사회적으로 약속되고 능동적인 활동을 유지할 수 있도록 노인을 위한 이동성을 향상시킵니다. 인간 보좌관에 대한 필요성이 줄어들고, 고령자가 (보육 센터에서 생활하는 것과는 대조적으로) 집에 머물기가 더 쉬워지며 보육원에 갈 보육원이 필요하지 않게됩니다.
최근 인터넷 거대 기업 Baidu는 2018 년 말까지 로스 앤젤레스에서 자가 운전 파일럿 프로젝트를 시작하기 위해 미국의 공공 보조 대중 교통 서비스 제공자 (Access Services)와 제휴하고 있다고 발표했다.
Driverless cars could also affect childcare, automating pick up and drop off for schools and daycares and providing a new means of transportation for children and teens too young to drive. Estimates suggest autonomous vehicles will alter the work of more than 570,000 childcare workers and 1.3 million personal care aides.
운전자가없는 자동차는 또한 육아에 영향을 줄 수 있으며, 학교와 당일 치기를 위해 픽업 및 드롭 오프를하고, 운전하기에 너무 어린 어린이나 십대들을위한 새로운 교통 수단을 제공 할 수 있습니다. 견적에 따르면 자율 차량으로 57 만명의 보육사와 130 만명의 보육원의 작업이 바뀔 것이라고한다
29. Home improvement
More than 60% of all occupied housing units in the US have a garage or carport(간이차고), a number that goes up to 75% for construction units built in the last 5 years. With automation promising to slash(크게 삭감하다) the need to personally own a car, remodeling unneeded garage space could soon become a thriving industry. Homeowners will be able to repurpose (제 의도하다)garage space to extend their houses, up their property value, or even create space for renters or travelers using platforms like Airbnb. This will also create opportunities for designers and contractors focused on refurbishing(개장하다) garage space
미국의 모든 점령 된 주택의 60 % 이상이 차고 또는 카 포트를 보유하고 있으며, 지난 5 년 간 건설 된 건설 단위의 경우 75 %까지 증가합니다. 개인적으로 자동차를 소유 할 필요성을 줄이기 위해 자동화가 필요함에 따라 불필요한 차고 공간을 개조하면 곧 번성하는 산업이 될 수 있습니다. 주택 소유자는 차고 공간의 용도를 변경하여 집을 확장하거나 재산 가치를 높이거나 Airbnb와 같은 플랫폼을 사용하여 세입자 또는 여행자를 위한 공간을 만들 수도 있습니다. 이것은 또한 차고 공간 개조에 중점을 둔 디자이너와 계약자에게 기회를 창출 할 것입니다.
30. Litigation(소송)
Driverless cars will alter the frequency and impact of car accidents — and the litigation that follows them. Currently, 94% of crashes can be tied back to human error: automation will decrease these accidents, leading to a decline in related lawsuits. When accidents do occur, connected cars will provide more accurate data about accidents and who’s at fault for a crash. Driverless cars will also likely shift liability(부담) from individual drivers to the companies that manufacture and own fleets of autonomous vehicles, potentially decreasing the demand for private practice lawyers while forcing car companies to expand their corporate legal departments.
운전자가 없는 자동차는 자동차 사고의 빈도와 영향, 그리고 그 사고를 뒤 따르는 소송을 변경합니다. 현재 충돌의 94 %는 사람의 실수로 연결될 수 있습니다. 자동화는 이러한 사고를 줄여 관련 소송을 감소시킵니다. 사고가 발생할 때, 연결된 차량은 사고에 대한보다 정확한 데이터를 제공하고 사고 발생시 누가 잘못 되었는지를 보여줍니다. 무차험 자동차는 개인 운전자가 자율 차량을 제조하고 소유하는 회사에게 책임을 전가시켜 잠재적으로 사설 변호사에 대한 수요를 줄이며 자동차 회사는 법인 법률 부서를 확장해야합니다.
31. MILITARY OPERATIONS
In May 2018, US Under Secretary of Defense for Research and Engineering Michael Griffin told lawmakers that the Pentagon would reap the benefits of driverless vehicles before the public does.
According to Griffin, more than half of casualties in combat zones involve military personnel making critical deliveries of fuel, food, and general supplies. Subsequently, military adoption of self-driving vehicles could remove military personnel from danger, reducing injuries and saving lives.
Many armed forces are already experimenting with driverless tanks and pilotless aircraft.
2018 년 5 월 마이클 그리핀 (Michael Griffin) 연구 및 엔지니어링 국방부 차관보는 국방부에 공개하기 전에 국방부가 무인 차량의 이점을 얻을 것이라고 말했다. 그리핀에 따르면, 전투 지역에서 사상자의 절반 이상이 군사 요원이 연료, 식품 및 일반 공급품의 핵심 공급을 담당하고 있다고한다. 그 결과, 군용자가 운전 차량을 채택하면 군인이 위험으로부터 떨어져 나와 부상을 줄이고 생명을 구할 수 있습니다. 많은 군대가 이미 무인 탱크와 무인 항공기를 실험하고 있습니다.
32. GLOBAL NONPROFIT WORK & DISASTER RELIEF
For nonprofit and volunteer organizations working in remote or under-resourced areas, driverless cars could provide a new means of transporting supplies to people in need, without requiring a driver (or the food, shelter, and other resources a driver requires in these areas). In addition to bringing supplies like food, clothing, or medical equipment, driverless cars could also be equipped with satellite and cell services, bringing connectivity to remote regions or to places where natural disasters, political upheaval, or other accidents have disrupted the usual infrastructure.
Making supplies and connectivity more readily available in remote areas will increase the efficacy of nonprofit organizations and allow them to reallocate human volunteer hours away from transportation tasks and towards other, more impactful work.
원격 또는 비보호 지역에서 일하는 비영리 및 자원 봉사 단체의 경우, 운전자가없는 자동차는 운전자 (또는 운전자가이 분야에서 필요로하는 음식, 대피소 및 기타 자원)를 필요로하지 않고 불우한 사람들에게 공급품을 운반하는 새로운 수단을 제공 할 수 있습니다. . 운전자가없는 자동차에는 음식, 의류 또는 의료 장비와 같은 소모품을 가져 오는 것 외에도 위성 및 셀 서비스가 장착되어 원격지 또는 자연 재해, 정치적 혼란 또는 다른 사고로 인해 일반적인 인프라가 손상된 장소로 연결될 수 있습니다. 원거리에서 공급 물과 연결성을보다 쉽게 이용할 수있게되면 비영리 단체의 효능이 증가하고 인적 자원 봉사 시간을 교통 업무에서 벗어나 다른 중요한 영향을 미치는 업무로 재 할당 할 수있게됩니다.
33. DATA CENTERS & INTERNET INFRASTRUCTURE
As driverless cars take to the roads, they will generate huge amounts of data — and need the infrastructure to support it. Autonomous vehicles will require widespread low-latency wireless connection to fiber networks and data centers, according to Data Center Frontier, and Intel estimates that autonomous cars could generate 4 terabytes of data per day, meaning the rise of autonomous vehicles will drive demand for more data centers and more robust fiber networks.
Image credits, in order of appearance: Pictures of Money, ::wintertwined::, Rennett Stowe, el-toro, Nick Harris, Ray Dumas, The Truth About, Massachusetts Office Of Travel And Tourism, O Palsson, Darren Snow, Open Grid Scheduler, Kristina D.C. Hoeppner,”Nytimes hq” by Haxorjoe, Licensed under CC BY-SA 3.0 via Commons, Cliff, NYT.
운전자가없는 자동차가 길을 걸을 때마다 엄청난 양의 데이터가 생성되며 이를 지원하는 인프라가 필요합니다. 데이터 센터 프론티어 (Data Center Frontier)에 따르면 자율 주행 차량은 광섬유 네트워크와 데이터 센터에 대한 저 대기 시간 무선 연결을 광범위하게 요구할 것이며 인텔은 자율 차량이 하루에 4 테라 바이트의 데이터를 생성 할 수 있다고 추산한다. 자율 차량의 등장으로 더 많은 데이터 센터 및보다 견고한 광섬유 네트워크를 제공합니다.
이미지 크레딧 : 외모 순 : 돈 사진, 겨울 매듭 :, Rennett Stowe, 엘로 토로, Nick Harris, Ray Dumas, 매사추세츠 주 여행 및 관광 사무소, O Palsson, Darren Snow, Open Grid 스케줄러, Kristina DC Hoeppner, Haxorjoe의 "Nytimes hq", 뉴욕 주 클리프 (Cliff)에있는 CC BY-SA 3.0에 따라 라이센스를 취득했습니다.